- 投稿日:2008年6月5日
- 最終更新日:2008年6月5日
- 見る・聞く・読む
以前から、ちょいちょい気になってはいたものの実害はないと思い深く考えずにいた、「〜」のMacとWindowsでの表示の違い。
Macユーザーの私が作業したHTMLファイルにある「〜」をWindowsで確認すると、ギザギザなのです。
うむむ…。
Wikipedia「波ダッシュ」に、「 Unicodeに関連する問題」として書かれているのが原因のようです。
何だかなぁ…。
「〜」は「波ダッシュ」という名称だったんだと、初めて知りました。
確かに、私の日本語入力システムでも「なみだっしゅ」で記号変換されます。
販売終了してしまったegbridgeです(涙)。
ずっと「から」で変換してました。ま、こっちの方が簡単。
「egbridge」と入力して思い出しました。
「エルゴソフトがパッケージソフト事業を終了」という衝撃的なニュースから、慌てて検索した中に開発者のブログがありました。
当時、新しいことを始めると言うようなことが書いてありました。
今日ふたたび検索したところ、物書堂という会社が出来ていることを知りました。
今後に期待です。
- 次の記事: WordPressME2.04の文字コード変換失敗
- 前の記事: 父の日のプレゼントに米
コメント:0
トラックバック+ピングバック:0
- この記事のトラックバックURL
- http://www.marbles-net.com/blog/news/169/trackback
- このリストは、次の記事を参照しています
- 〜(波ダッシュ)がMacとWindowsで違う from 仕事にヒント